{"id":4,"date":"2017-05-25T13:35:46","date_gmt":"2017-05-25T13:35:46","guid":{"rendered":"http:\/\/projekty.osu.cz\/tesinsko\/pl\/?page_id=4"},"modified":"2017-06-02T11:55:25","modified_gmt":"2017-06-02T11:55:25","slug":"o-projekcie","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/tesinsko.osu.cz\/pl\/o-projekcie\/","title":{"rendered":"O projekcie"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Witamy na stronach projektu \u00a0\u2018Polityka i poetyka nazw miejscowych, to\u017csamo\u015b\u0107 i miejsce w przestrzeni wieloj\u0119zykowej. Por\u00f3wnanie Karyntii (Austria) i \u015al\u0105ska Cieszy\u0144skiego (Republika Czeska).\u2019 Tutaj znajduj\u0105 si\u0119 informacje o projekcie, zespo\u0142ach badawczych i dw\u00f3ch badanych miejscach.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u2018Dwuj\u0119zyczne nazwy na pograniczu\u2019 to projekt, kt\u00f3ry bada u\u017cywanie oficjalnych i nieoficjalnych nazw miejsc w dw\u00f3ch nadgranicznych obszarach zamieszka\u0142ych przez mniejszo\u015b\u0107 &#8211; w Karyntii w Austrii (z autochtoniczn\u0105 mniejszo\u015bci\u0105 s\u0142owe\u0144sk\u0105) i na czeskiej stronie \u015al\u0105ska Cieszy\u0144skiego (z autochtoniczna mniejszo\u015bci\u0105 polsk\u0105). Grupa badaczy b\u0119dzie patrze\u0107 tak na nazwy miejsc w przestrzeni publicznej (przede wszystkim na dwuj\u0119zyczne tablice i oznakowanie przestrzeni miejskiej), jak i na nieoficjalne nazwy miejsc u\u017cywane w \u017cyciu codziennym przez lokaln\u0105 spo\u0142eczno\u015b\u0107 mniejszo\u015bciow\u0105 i wi\u0119kszo\u015bciow\u0105. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Projekt ten postrzega nazwy miejscowe jako kluczowe aspekty krajobrazu j\u0119zykowego. Inspirowani prze\u0142omowymi pracami Tuana i Bassa, patrzymy na nazwy miejsc, jako na jeden ze sposob\u00f3w przez kt\u00f3ry ludzie kszta\u0142tuj\u0105 sw\u00f3j zwi\u0105zek z miejscem, kt\u00f3re zamieszkuj\u0105. W \u015bwietle tego, nazwy miejscowe na pograniczu s\u0105 wyj\u0105tkowo interesuj\u0105ce. Pokazuj\u0105 nam one bowiem, w jaki spos\u00f3b r\u00f3\u017cne grupy miejscowej spo\u0142eczno\u015bci wp\u0142ywaj\u0105 na proces kszta\u0142towania si\u0119 krajobrazu j\u0119zykowego. Dzi\u0119ki temu umo\u017cliwiaj\u0105 nam bli\u017csze przyjrzenie si\u0119 z\u0142o\u017conej naturze nazw miejscowych.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nasze dwa miejsca bada\u0144 maj\u0105 szereg wsp\u00f3lnych cech, od po\u0142o\u017cenia przy granicy pa\u0144stwowej a\u017c po obecno\u015b\u0107 autochtonicznej mniejszo\u015bci etnicznej i j\u0119zykowej. W obu przypadkach wprowadzenie dwuj\u0119zycznych napis\u00f3w by\u0142o przedmiotem dyskusji politycznej i spo\u0142ecznej na temat widoczno\u015bci mniejszo\u015bci narodowej i zaznaczenia jej obecno\u015bci w przestrzeni publicznej. Te\u017c doprowadzi\u0142o ono do bardziej og\u00f3lnej dyskusji na temat historycznych zwi\u0105zk\u00f3w mi\u0119dzy wi\u0119kszo\u015bci\u0105 i mniejszo\u015bci\u0105. Wsp\u00f3\u0142praca pomi\u0119dzy czeskimi i austriackimi badaczami pozwoli na bardziej dok\u0142adn\u0105 analiz\u0119 problematyki i wyci\u0105gni\u0119cie wniosk\u00f3w, kt\u00f3re by\u0142yby niemo\u017cliwe na podstawie bada\u0144 tylko w jednym miejscu. Mamy nadziej\u0119, \u017ce uda nam si\u0119 lepiej zrozumie\u0107 dyskursywne i narracyjne procesy, kt\u00f3re towarzysz\u0105 wprowadzaniu dwuj\u0119zycznych tablic, jak i bardziej og\u00f3lne powi\u0105zania pomi\u0119dzy miejscem, krajobrazem kulturowym, nazwami miejsc i to\u017csamo\u015bci\u0105 ludno\u015bci zamieszkuj\u0105cej dan\u0105 przestrze\u0144.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Badacze b\u0119d\u0105 wykorzystywa\u0107 wiele metod w czasie bada\u0144 terenowych, \u017ceby lepiej zrozumie\u0107 polityk\u0119 i poetyk\u0119 u\u017cywania nazw miejscowych w \u017cyciu codziennym w przestrzeni wieloj\u0119zycznej. W trakcie naszych dzia\u0142a\u0144 b\u0119dziemy bada\u0107 \u017ar\u00f3d\u0142a archiwalne i przeprowadzimy analiz\u0119 dyskursu wsp\u00f3\u0142czesnego krajobrazu j\u0119zykowego ze szczeg\u00f3lnym uwzgl\u0119dnieniem obecno\u015bci mniejszo\u015bci i nazw dwuj\u0119zycznych (\u0142\u0105cznie z dokumentacj\u0105 fotograficzn\u0105, analiz\u0105 GIS i wizualizacj\u0105 danych w aplikacji mobilnej). Badania terenowe (wywiady pog\u0142\u0119bione i kwestionariusze) b\u0119d\u0105 te\u017c skoncentrowane na znajomo\u015bci nazw, preferencjach w ich u\u017cytkowaniu oraz ich znaczeniu kulturowym.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Chodzi o trzyletni projekt. W ci\u0105gu pierwszego roku oba zespo\u0142y badawcze przeprowadz\u0105 szeroko zakrojon\u0105 analiz\u0119 literatury i badania archiwalne. W drugim roku b\u0119dziemy si\u0119 skupia\u0107 na rozmowach z osobami zamieszkuj\u0105cymi dane regiony i przeprowadzimy badania kwestionariuszowe w wybranych miejscowo\u015bciach. W ostatnim, trzecim roku bada\u0144, przygotujemy do publikacji monografi\u0119 i dwa artyku\u0142y naukowe podsumowuj\u0105ce wyniki bada\u0144. Zorganizujemy te\u017c mi\u0119dzynarodow\u0105 konferencj\u0119 naukow\u0105 w Wiedniu na temat nazw miejscowych, krajobrazu i praw mniejszo\u015bci narodowych. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Szczeg\u00f3\u0142owe informacje dotycz\u0105ce projektu znajdziecie Pa\u0144stwo (wersja angielska) <\/span><a href=\"http:\/\/projekty.osu.cz\/tesinsko\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/proposal_full.pdf\" target=\"_blank\"><span style=\"font-weight: 400;\">tutaj<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">.\u00a0<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Witamy na stronach projektu \u00a0\u2018Polityka i poetyka nazw miejscowych, to\u017csamo\u015b\u0107 i miejsce w przestrzeni wieloj\u0119zykowej. Por\u00f3wnanie Karyntii (Austria) i \u015al\u0105ska Cieszy\u0144skiego (Republika Czeska).\u2019 Tutaj znajduj\u0105 si\u0119 informacje o projekcie, zespo\u0142ach badawczych i dw\u00f3ch badanych miejscach. \u2018Dwuj\u0119zyczne nazwy na pograniczu\u2019 to projekt, kt\u00f3ry bada u\u017cywanie oficjalnych i nieoficjalnych nazw miejsc w dw\u00f3ch nadgranicznych obszarach zamieszka\u0142ych przez &hellip; <a href=\"https:\/\/tesinsko.osu.cz\/pl\/o-projekcie\/\" class=\"more-link\">Czytaj dalej<span class=\"screen-reader-text\"> \u201eO projekcie\u201d<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-4","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/tesinsko.osu.cz\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/tesinsko.osu.cz\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/tesinsko.osu.cz\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tesinsko.osu.cz\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tesinsko.osu.cz\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/tesinsko.osu.cz\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":37,"href":"https:\/\/tesinsko.osu.cz\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4\/revisions\/37"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/tesinsko.osu.cz\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}